■  首頁
■  新書簡介
■  補述 予 章節
■  補述 於 語言
■  單筆 和 拼筆
Updated on 20241226

::補述 於 語言 (論分支)::


語法樹   再論分支   共生性   簡報練習   國文和台語   形音變換  

2024/12/26 ==>

上回更新此頁面之時機已是兩年前。當時双拼轉調法都還沒出版。

兩年來,作者規劃了雙拼轉調法 和 一些配套的 軟硬體。這些工作使用了不少時間,因此本頁面一直到今天才有合適的 更新機會。

比如下圖的 樹狀圖組不只用了新的 分解方法、符號一眾,而且 還是修改 挨忒在 軟體輸出 溯匚於 一個自動分解程序。

(註:作者習慣用一隻舊手機 去 拍螢幕截圖,所以圖畫經常有顏色漸呈 或 解析度降低等特徵,原畫面的 左右分支展現不同的 色調。)

咱稍後再多說一些相關的 工作內容。現在,咱先專注 在 下圖下左側的 方格欄位之眾,其分解了一個完整的 句子如下:

"該文獻的 晢工藝的 流程 乃是 一步驟 於 貼合樣品 (憑藉)於 運用黏劑"。

這句話的 謂語部分為"乃是 一步驟 於 貼合樣品 (憑藉)於 運用黏劑",很類似 於 兩年前的 一個範例片段。

該片段可被追溯 到 2022/1122時 巡當於其 作者初步更新了 語法樹 的 觀念,其中一棵大樹下有該片段的 幾種變形。

但,下圖的 樹狀結構似乎乃很不同 較於 其 在 兩年前的 該片段。哪些地方不同呢?

首先,下圖看起來方方正正 如階梯般,但 傳統的 語法樹狀圖的 左右分支都採用斜襬的 方式朝左下 或 右下 去 做直線延伸。

其次,傳統的 語法樹慣用英文頭字 去 代表語法單元,比如用S 去 代表sentence,但 下圖的 少數幾個代號已經被雙疋化。

比如頂端綠字看起來像IC,但 它們代表初調字"佢",其雙拼成員13碼和4碼恰好能搭成IC兩字的 形狀。而 "佢"乃 同音於 "句"。

又比如,第六欄用雙疋系統的 "西"(63碼)轉四聲 去 代表係詞的 "係"字等等。

在 這類雙疋化的 語法單元裡,最特殊者應該要算72碼的 通用介連詞,咱稍後再細說。


另外,兩年前的 範例片段為"一步驟 去 貼合樣品 伴 黏劑",其僅為一片段,並不成句,且 分解方式更細。

但 相對地,上圖已經包含了一個完整的 句子,其分解圖形卻似乎沒有更複雜。

這是因為語法分析有時就像數學的 因式分解,可能有不同的 分解法 基於 不同的 需求 和 情況之眾。


咱先簡稱上圖的 分解法為"介連所的"分解法,即一種分解法 針對 通用介連詞 和 所有格(有時為形容格)"的"字 而 為之。

其中,前者個可作為右分支的 鞋跟,後者可作為左分支的 鞋跟。這點可被感受 于 上圖下方的 雙箭頭轉換。

在 雙箭頭的 右側邊,上層T2連接一段拐線 於其 向右 且 向下通 到 一加號。因此該線段被用來表達一個右分支。

換言之,它的 方向是被決定 忒于 上層,而非下層。因為若 用下層眼光看,那是一條向上 且 向左的 灰線。

同理,雙箭頭的 左側上層T2連接一段拐線 於其 向左 且 向下通 到 一加號。因此該線段被用來表達一個左分支。

在 展開態裡,若 出發 自 左側T2 且 向下走,則 咱可以察覺到高跟鞋的 形狀,類似亞平寧半島。其中,鞋跟為"的"字,鞋尖為"T1"。

加號下本來有一個左分支 到 T1 且 本該有一個右分支到小點 去 代表"的"字。但該右分支被簡化成一條直線向下。

所以就淨效果論,加號下方左右分支各一互相抵消,只剩加號上方、T2下方的 一個左分支。

在 國文裡,"的"字扛起了這種鞋跟的 主要腳色,去讓上方獲得一個淨左分支。

同理,藍色雙箭頭右側的 結構也有對稱的 機理,即右側加號上方、T2下方獲得一右分支。

但 此時,右側的 鞋跟身分種類本可能更多,比如 "於"、"匚於"、"之於"、"從匚於"、"從屬於"等等介連詞格式之眾。

無論哪一種介連詞,它們都被"雙拼轉調法"一書 用 一款"通用介連詞"(單筆號72) 去 統整。該72號被優先匹配 到 "於"字。

多數介連詞的 諸撂款可呈現相同的 分解特徵,且 被"於"字 去 代表,就像上圖藍色雙箭頭右下方的 鞋跟。

這種特色 關於 左鞋跟 溯匚於 單一"的"字、右鞋跟雖 來自於 多種可能 卻 被歸納到同一個通用符號一事乃 特別適合 於 分析國文。

因為該特色讓一些國文分析有簡單依據可循,且 有助於 操作者藉此 去 同時理解 外文 和 計算機編程。


咱現逐漸改變焦點 到 下圖,並 用它 去 說明,電腦如何運用先前上圖的 轉換特色 去 排列組合地改變語序。

下圖有些模糊,但 接下來的 解說能讓讀者明白。

首先,下圖有三款語法樹,但 主要意義乃 相同於 上圖的 那句原話,

即: "該文獻的 晢工藝的 流程 乃是 一步驟 於 貼合樣品 (憑藉)於 運用黏劑"。

該原話的 主語裡有三個T,由上層到下層分別為: 流程、晢工藝、該文獻。

該原話的 謂語裡也有三個T,由上層到下層分別為: 一步驟、貼合樣品、運用黏劑。

主語的 三個T有可能依照講者喜好 而 有出現先後順序不同,所涉種類有排列種類有6種,若 不考慮階層變換的 表達法之眾。

若 按同理,則 也有6種排列法可被運用 到 謂語。因此,若 一起考慮上述兩種排列變化 則 有變形36種。

這些變形可先依據上圖的 藍色雙箭頭轉換原則 去 進行,然後再修辭。

比如,先得到"於"字 去 確定ppj身分,然後再改成"憑藉於" 或 僅僅"廴于" 就屬於這類。

巡當 操作者試圖編程 去 進行語序變換時,他會開始發現到,哪些變換有額外的 考量,

因此,他也會從中獲得進一步的 認識 關於 語法結構。他將可以發現,哪些問題乃更多地發生 於 國文 或 外文。


對一般的 教師們言之,這類軟體工具之撂有一個明顯的 好處,即 提供迅速的 視覺分析 去 解釋抽象的 語法概念。

想像一下若 教師們只要輸入一段文字,電腦就自動把所有變形選擇搭配圖形 去 列舉,這樣的 教學會有多便利。

因為 這些圖形可以搭配層數、欄數、成句欄數、各種統計 等等,給出明確的 優勢 和 劣勢 在 每一個變形。

如此,老師們 將一起進步 隨同 學生們。他們將不只知道哪種選擇較好、在 什麼情況較好、為什麼較好、具體好多少 等等。

他們只要打個數字編號要求電腦展示第某號變形的 句法即可。

他們也能知道,哪種講法比較容易讓外國人聽懂、哪種講法接近西文、哪種更接近日文。

他們甚至還能知道如何 用國文 去 做到以上所有的 效果。


換言之,一套好的 分析系統,可以讓人們練習外語概念 和 所涉思維之譜,即便他們使用國文 去 練習,反之亦然。

這樣,大家就能讓1+1>2 來自 互相加成的 彼此激盪、防止1+1<2 來自 兩者都不夠精的 消耗精力。


若 讀者參考本網頁的 文化補給專區,就會發現,那些漫畫的 雙語台詞大多都不困難,但 有實際操作一遍乃很不同 於 沒有操作一遍。

這好比 嚐試新招 於 球賽時 vs 在 練球時,兩者產生不同的 激盪 給 操作者本身。

比較語法也有類似現象。


更多的 內容將被解釋 於 新書(預計投稿 於 2025年),請讀者稍候。


實際上,這些樹狀圖的 原圖料 有點初代瑪莉歐的 配色風格。即藍天、白雲、土紅磚 和 綠色水管。

大家看看下圖的 調色結果,是不是有一點這種味道?


這麼做的 目的乃 在於 未來作者想找人幫忙 去 把這類文法分析軟體設計 成 類似電玩的 格式。

想像空間挺大的。畢竟,這種搞法是不是挺像接水管?


初代瑪莉歐的 水管一開始大多通往地下 而 非天上,是不是就像說這些樹狀圖更像樹根 相較於 樹幹 和 枝葉?

這裡強調樹根乃 著眼於 讓大家想像類似晢關係 介乎 一片森林根系 和 根瘤菌。

現在,請讀者繼續閱讀下一頁的  共生性 頁面。那個單元的 影響乃更直接、更基礎。




2022/05/29補述

==> 咱在書中提到,咱用中文 去 說"x的函數" 相當於 用英文說"function of x",前者構成一個左分支由頂而下,後者構成一個右分支由頂而下。

若要模仿右分支結構 於 上句,咱可用中文說"函數 在於 x" 或 "函數 關於 x",甚至,只說"函數 於 x"。

這裡"在於" 和 "關於"替口語去掉一些梗。


==> 這種說法其實早就在咱的 數學教育裡。比如咱常說"A 大於 B" 相當於 "A is greater than B",

其中"大於 B" 和 "greater than B"就形成連續右分支 在 句末。


==> 咱有時替代性地說"A比B大",其相當於把連續右分支分拆到兩處。

咱想強調的是: 增加句型種類,一方面匹配外文語序 在 需要時,另一方面保留原有的 用法,

使得整體功能 在於 語言 變得更加完備。



您的支持是咱的動力
歡迎贊助 于 郵政帳號:   00015740769701  
贊助說明

聯絡稱呼: 樂先
聯絡信箱: lezane.wu@msa.hinet.net